home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CU Amiga Super CD-ROM 17
/
CU Amiga Magazine's Super CD-ROM 17 (1997)(EMAP Images)(GB)[!][issue 1997-12].iso
/
CUCD
/
Programming
/
MUI
/
MCC_TimeString
/
Docs
/
Deutsch
/
TimeString_mcc.doc
next >
Wrap
Text File
|
1997-08-17
|
18KB
|
548 lines
Inhaltsverzeichnis
Urheberrecht - Urheberrecht Informationen
Vertrieb - Vertriebsbestimmungen
Rechtliches - Rechtliche Bestimmungen
Warenzeichen - Warenzeichen Informationen
Unterstützung/Updates - Wie man neue Versionen und Unterstützung bekommt
Autor - Wie man den Autor erreicht
Beschreibung - Was ist TimeString.mcc?
Systemanforderungen - Anforderungen von TimeString.mcc
Installation - Wie man TimeString.mcc installiert
Betatester - Installations Informationen für Betatester
Entwickler-Infos - Informationen für Entwickler
Geschichte - Geschichte von TimeString.mcc
Geplantes - Was alles noch geplant ist
Bekannte Probleme - Liste der bekannten Probleme
Danksagung - Danksagungen
Bewertung - Bitte bewerten Sie TimeString.mcc
Software - Software die den TimeString.mcc benutzt
WICHTIGER HINWEIS:
DIES IST NUR EINE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES - NUR DER
ENGLISCHE ORIGINAL TEXT IST RECHTSGÜLTIG, DA DER PROGRAMM-AUTOR KEINE HAFTUNG
FÜR EINE FEHLERHAFTE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES ÜBERNEHMEN KANN!
Urheberrecht
------------
Diese Software und ihre Dokumentation sind Copyright 1996-1997 bei Kai Hofmann.
Alle Rechte vorbehalten!
Die deutsche Übersetzung ist Copyright 1996-1997 bei Kai Hofmann
- Erlaubnis zur KOMMERZIELLEN NUTZUNG wird nur über eine extra verfügbare
Lizenz vergeben, welche durch Unterschrift für gültig erklärt werden muß.
Setzen Sie sich direkt mit mir in Verbindung für solch eine Lizenz, denn sie
wird individuell nach Ihren Bedürfnissen ausgehändigt!
- Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, ohne schriftliche Vereinbarung und ohne
Vertrag, die Software und ihre Dokumentation für jeden NICHT-KOMMERZIELLEN
Zweck zu BENUTZEN, vorausgesetzt, daß der oben genannte Urheberrechtshinweis
und alle folgenden Absätze in jeder Kopie dieser Software enthalten sind
(NICHT-KOMMERZIELL beinhaltet Giftware!).
Bitte schicken Sie mir eine kostenlose Vollversion Ihres Produktes inklusive
freien Updates!
Geld ist willkommen (Für die Kontonummer schauen Sie bitte unter: Autor
- aber Überweisen Sie *NUR* in DM auf dieses Konto!).
WICHTIGER HINWEIS:
DIES IST NUR EINE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES - NUR DER
ENGLISCHE ORIGINAL TEXT IST RECHTSGÜLTIG, DA DER PROGRAMM-AUTOR KEINE HAFTUNG
FÜR EINE FEHLERHAFTE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES ÜBERNEHMEN KANN!
Vertrieb
--------
Hiermit wird allen, die unter folgende Voraussetzungen fallen, die Erlaubnis
erteilt, ohne schriftliche Vereinbarung und ohne Vertrag oder Zahlung einer
Gebühr, diese Software und die zugehörige Dokumentation für jeden Zweck zu
kopieren und zu vertreiben, vorausgesetzt, daß der oben genannte
Urheberrechtshinweis und alle folgenden Absätze in jeder Kopie dieser Software
enthalten sind:
- Allen, die diese Software frei verteilen!
- Alle frei zugänglichen INTERNET Server!
- Alle Aminet® Server
- Fred Fish für seine großartige Amiga-Software-Bibliothek
- Die deutsche SAAR AG PD-Bibliothek
- Angela Schmidts Meeting Pearls Serie
- Alle anderen, die *NICHT* mehr als US$ 5.- für eine Diskette, die diese
Software enthält, verlangen!
WICHTIGER HINWEIS:
Dieses Paket darf auf keinen weiteren Aminet CD-ROMs enthalten sein, solange
den Autoren, die mit ihrer Software, ohne die Angabe von "NoCD" Vertrieb, zu
der CD-ROM beitragen, nicht eine *kostenfreie* CD gewährt wird.
Die Meeting Pearls IV CD-ROM zeigt, daß eine Freebie Politik auch mit
"sehr-günstigen" CD-ROMs möglich ist (*). Aminet sollte möglichst schnell
wieder seine Freebie Politik einrichten, so wie sie bis zur Aminet CD 13
praktiziert wurde.
(*) Empfohlener Verkaufspreis für die MP4 ist DM 14,95/US$ 12/£ 8.95.
WICHTIGER HINWEIS:
DIES IST NUR EINE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES - NUR DER
ENGLISCHE ORIGINAL TEXT IST RECHTSGÜLTIG, DA DER PROGRAMM-AUTOR KEINE HAFTUNG
FÜR EINE FEHLERHAFTE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES ÜBERNEHMEN KANN!
RECHTLICHES
-----------
ES BESTEHT KEINE GARANTIE FÜR DAS PROGRAMM, AUSSERHALB DES UMFANGS DEN DAS
GELTENDE RECHT REGELT. AUSGENOMMEN WENN ANDERS IN SCHRIFTLICHER FORM VOM
URHEBERRECHTSINHABER UND/ODER ANDEREN PARTEIEN FESTGELEGT, WIRD DAS PROGRAMM
"WIE ES IST" OHNE GARANTIE IRGENDEINER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE INBEGRIFFENE
GARANTIE VON MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR
VERFÜGUNG GESTELLT. DAS GESAMMTE RISIKO DER QUALITÄT UND LEISTUNG DES PROGRAMMS
LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE SICH HERAUSSTELLEN, DAß DAS PROGRAMM MANGELHAFT IST,
ÜBERNEHMEN SIE ALLE KOSTEN FÜR ALLE NOTWENDIGEN SERVICELEISTUNGEN, REPARATUREN
UND KORREKTUREN.
IN KEINEM FALL, AUSGENOMMEN VOM GELTENDEN GESETZT ODER IN SCHRIFTLICHER FORM
GEREGELT, KANN EINER DER URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DAS
PROGRAMM, WIE OBEN VEREINBART, VERTREIBT, VON IHNEN FÜR SCHÄDEN VERANTWORTLICH
GEMACHT WERDEN, EINSCHLIESSLICH GENERELLEN, SPEZIELLEN, ZUFÄLLIGEN ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DER BENUTZUNG ODER UNFÄHIGKEIT DAS PROGRAMM ZU BENUTZEN
ENTSTEHEN (EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN VERLUST VON DATEN ODER
DIE FEHLERHAFTE WIEDERGABE VON DATEN ODER DADURCH VON IHNEN ODER EINER DRITTEN
PARTEI ERLITTENEN SCHADEN ODER DIE UNMÖGLICHKEIT DES PROGRAMMS MIT IRGENDEINEM
ANDEREM PROGRAMM ZUSAMMENZUARBEITEN), AUCH WENN EIN INHABER ODER EINE ANDERE
PARTEI VON SOLCHEN MÖGLICHEN SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE.
DER AUTOR IST NICHT VERPFLICHTET, WARTUNG, UNTERSTÜTZUNG, UPDATES,
VERBESSERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN ZU LIEFERN.
Warenzeichen
------------
DateLib ist ein Warenzeichen von Kai Hofmann
Amiga, AmigaDOS, AmigaGuide und Workbench sind registrierte Warenzeichen von
Amiga International, Inc.
Aminet ist ein registriertes Warenzeichen von Stefan Ossowskis Schatztruhe GmbH
SAS/C ist ein registriertes Warenzeichen von SAS Institute Inc.
Alle anderen Warenzeichennamen die hier benutzt werden, werden mit der Absicht
der Identifizierung und zum Nutzen des Warenzeicheninhabers verwendet. Es ist
keine Verletzung von Warenzeichen beabsichtigt. Warenzeichen bleiben Eigentum
des Warenzeicheninhabers.
Unterstützung/Updates
---------------------
- Updates sind über das Aminet® verfügbar
- Unterstützung ist über die EMail Adresse des Autors oder die
Support WWW Seite verfügbar:
http://home.pages.de/~i07m/amiga/mui/TimeString.html
Autor
-----
Kai Hofmann
Arberger Heerstraße 92
28307 Bremen
Germany
Telefon: (+49)-(0)421/480780
EMail : i07m@informatik.uni-bremen.de
i07m@zfn.uni-bremen.de
IRC : PowerStat@#AmigaGer
WWW : http://home.pages.de/~i07m/
Kontonummer : 1203 7503
Kontoinhaber : Kai Hofmann
Bankleitzahl : 290 501 01
Name der Bank : Sparkasse in Bremen/Deutschland
Beschreibung
------------
TimeString ist eine Custom Class des Magic User Interface © bei Stefan Stuntz.
Es ist eine Unterklasse der String-Klasse und der Time-Klasse.
Die Idee zu dieser Klasse wurde während der Entwicklung meiner Gregor Anwendung
geboren.
Öffentliche MUI Benutzer Klasse, die ein String-Gadget für Uhrzeiten darstellt.
Das Anzeigeformat des Uhrzeit-Strings kann frei definiert werden. Der
Eingabestring kann mittels des gegebenen Formatstrings oder eines der
Standardformate (siehe unten) geparst werden.
TimeString.mcc Features die für Benutzer interessant sind:
- Draggable
- Akzeptiert Drops von anderen Time.mcc Objekten und Uhrzeitstrings
- Handhabt Sommer-/Winterzeit
- Handhabt Zeitzonen
- Unterstützt 12h und 24h Uhren
- Unterstützt verschiedene Stringformate
TimeString.mcc Features die für Entwickler interessant sind:
- Basiert auf Time.mcc
- Unterstützt MUIM_Import und MUIM_Export
- Die Uhrzeit kann im Stunde/Minuten/Sekunden Format oder als Sekunden seit
Mitternacht gelesen werden
- Der Zeitbereich kann eingeschränkt werden - so können Benutzer z.B. nur
Zeiten eingeben, die innerhalb ihrer Arbeitszeit liegen
- Es ist möglich ein Date.mcc Objekt zu benachrichtigen, wenn der nächste oder
vorhergehende Tag erreicht wird.
- Methode um die aktuelle Uhrzeit zu setzen
- Methoden um die Uhrzeit zu erhöhen oder zu erniedrigen
- Methode zum Vergleichen mit einem anderen Time Objekt
Das Anzeigeformat eines TimeString Objektes kann mit folgenden (locale.library
kompatiblen) Formatcodes definiert werden:
%q - Stunde im 24h-Format
%Q - Stunde im 12h-Format
%H - Stunde im 24h-Format mit ggf. vorangehender 0
%I - Stunde im 12h-Format mit ggf. vorangehender 0
%p - AM bzw. PM String
%M - Minuten mit ggf. vorangehender 0
%S - Sekunden mit ggf. vorangehender 0
%r - entspricht "%I:%M:%S %p"
%R - entspricht "%H:%M"
%T - entspricht "%H:%M:%S"
%X - entspricht "%H:%M:%S"
Sie können weiterhin auch die folgenden Formatcodes verwenden:
%Th1f - Stunde im 12h-Format mit ggf. vorangehender 0
%Th1v - Stunde im 12h-Format
%Th2f - Stunde im 24h-Format mit ggf. vorangehender 0
%Th2v - Stunde im 24h-Format
%Tpso - a/p
%Tpsu - A/P
%Tplo - am/pm
%Tplu - AM/PM
%Tmf - Minuten mit ggf. vorangehender 0
%Tmv - Minuten
%Tsf - Sekunden mit ggf. vorangehender 0
%Tsv - Sekunden
%Tj. - JD Uhrzeit, die mit '.' beginnt
%Tj, - JD Uhrzeit, die mit ',' beginnt
%Tj0 - JD Uhrzeit, die mit '0.' beginnt
%Tj1 - JD Uhrzeit, die mit '0,' beginnt
%Tzh?? - Nur Stunden für Zeitzone
%Tzm? - 0100 (immer mit vorngehenden 0'en)
%TzM?? - 01:00
%Tz?z? - Benutze Z für UTC/GMT
%Tz?0? - Benutze +00 für UTC/GMT
%Tz??f - Benutze vorangehende 0'en
%Tz??v - Ohne vorangehende 0'en
%Tc1 - Benutze DST für Sommer->Winter wechsel Stunde
%Tc2 - Benutze I/II für Sommer->Winter wechsel Stunde
%Tc3 - Benutze a/b für Sommer->Winter wechsel Stunde (nur 24h) - bei 12h
wird auf 2 zurückgegriffen
Der Parser kann immer die folgenden Formate parsen (ohne Formatschablone):
H : Stunde (12h oder 24h Format)
M : Minuten
S : Sekunden
H
H am/pm
HM
H:M
H.M
H M
HhM
HhMm
H:M am/pm
HMS
H:M:S
H.M.S
H M S
HhMmS
HhMmSs
H:M:S am/pm
jd - Julianisches Zeitformat '.5' = 12:00:00, '.75' = 18:00:00, etc.
Sie können auch die folgenden Informationen anhängen:
Z - UTC/GMT Zeitzone
+00 - Zeitzone
-0000 - Zeitzone
+00:00 - Zeitzone
DST - Sommerzeit
I - Sommerzeit
II - Normal-/Winterzeit
a - Sommerzeit
b - Normal-/Winterzeit
Systemanforderungen
-------------------
- MUI 3.1
- date.library (Teil dieses Archives)
- Um das griechische MCC-Install Script verwenden zu können, benötigen Sie
"Greek Workbench" © AC Software
- Um das russische MCC-Install Script verwenden zu können, benötigen Sie
"Rusifier" © Dmitry Mikhilov
Installation
------------
Zur Installation benutzen Sie bitte nur das Installer-Script
(Der Installer muß in Ihrem Systempfad sein!)
Wenn Sie einen Installer verwender der älter als V42 ist, dann sollten Sie das
LANGUAGE Tooltype auf Ihre Sprache einstellen. Installer ab Version 42
verwenden automatisch Ihre Landessprache.
Bitte beachten Sie, daß es sich um ein besonderes Installationsscript handelt,
denn:
- Es unterstützt eine Deinstallation
- Es arbeitet weitgehend automatisch
- Es ist sehr flexibel
- Es ist sehr intelligent (für ein Installationsscript ;-)
- Es benutzt WrapGuide (wenn vorhanden) für die AmigaGuide®
Dokumentation wenn es unter einem älteren System als V39 verwendet wird.
- Es kann (hoffentlich) für alle anderen MUI Custom Classes wiederverwendet
werden, denn die Autoren von Custom Classes müßen nur wenige Dinge ändern:
* Die #copyright Variable
* Die #min_os_version und #min_os_revision Variablen
* Die #min_mui_version und #min_mui_revision Variablen
* Die #language_mcc und #language_mcp Variablen
* Die P_CustomExists, P_CustomInstall und P_CustomUninstall Prozeduren
* Das 'APPNAME' Tooltype im MCC-Install Icon.
Betatester
----------
Die Versionsnummern von Betaveröffentlichungen werden nicht verändert, deshalb
muß eine früher installierte Betaversionen zuerst deinstalliert werden, bevor
eine neuere Betaversion installiert werden kann.
Informationen für Entwickler
----------------------------
Informationen für Entwickler sind nur in der englischen Dokumentation verfügbar.
Geschichte
----------
Die aktuelle Geschichte ist nur in der englischen Dokumentation verfügbar.
Geplantes
---------
Die aktuelle Todo-Liste ist nur in der englischen Dokumentation verfügbar.
Bekannte Probleme
-----------------
Informationen über bekannte Probleme sind nur in der englischen Dokumentation
verfügbar.
Danksagungen gehen an die folgenden Personen:
Rita Reichl : Für das Korrigieren meiner englischen Texte und dafür,
daß sie meine Inspiration ist.
James Cooper,
Steve Krueger,
Doug Walker : Für den Support von SAS/C® nachdem SAS den Support
offiziell eingestellt hat.
Stefan Stuntz : Für das Magic User Interface und seine Unterstützung
Klaus Melchior : Für die MUI custom class Unterstützung
Martin Huttenloher : Für MagicWB
Udo Schuermann : Für WrapGuide
Stefan Kost : Für ag2txt
Jürgen Kohrmeyer : Für die rexxtricks.library
Henning Thielemann : Für Hilfe beim Cluster Interface
Eric Gerard : Für seine großartigen Icons
Bewertung
---------
Bitte bewerten Sie TimeString.mcc und MCC-Install. Um dies zu tun, senden Sie
eine EMail mit dem folgenden Inhalt an aminet-server@wuarchive.wustl.edu
RATE dev/mui/MCC-Install.lha <num>
RATE dev/mui/MCC_TimeString.lha <num>
wobei <num> eine Note von 0-10 ist, mit 10 als beste Note.
Sie können mehrere Programme in einer EMail bewerten.
Vielen Dank!
Software
--------
Programme, die den TimeString benutzen, können in der englischen Dokumentation
gefunden werden.
Dies ist eine Custom Class für das
MUI - MagicUserInterface
Copyright © 1993-1997 bei Stefan Stuntz
MUI ist ein System zur Erzeugung und Verwaltung grafischen Benutzer-
schnittstellen. Mit der Hilfe eines Voreinstellers hat der Benutzer einer
Anwendung die Möglichkeit, daß Aussehen dieser Anwendung seinem Geschmack
entsprechend anzupassen.
MUI wird als Shareware vertrieben. Um ein komplettes Packet zu erhalten,
welches viele Beispiele und mehr Informationen über die Registrierung
beinhaltet, suchen Sie bitte nach einer Datei mit dem Namen "muiXXusr.lha"
(XX ist die aktuelle Versionsnummer) in einer Mailbox, im Aminet oder auf
Public Domain Disketten.
Wenn Sie sich direkt registrieren wollen, senden Sie
DM 30.- oder US$ 20.-
an
Stefan Stuntz
Eduard-Spranger-Straße 7
80935 München
Deutschland
Unterstützung und Online-Registrierung sind über
http://www.sasg.com/
verfügbar
Dieses Product basiert auf bzw benutzt
MagicWB - The Workbench Enhancer
--------------------------------
Copyright © 1992-1997, Martin Huttenloher
Wenn du dieses Produkt magst und auch weiter benutzt solltest du unbedingt
einen Blick auf MagicWB werfen. Das MagicWB-Packet ist der Ursprung der
Farben und des Designs, den dieses Produkt benutzt.
MagicWB enthält hunderte Workbench-Icons, Hintergrundbilder, Schubladen-
und Dock-Icons sowie einige spezielle Fonts um den allgemeinen Komfort und
die Übersichtlichkeit deines Workbench-Screens zu erhöhen.
Was ist MagicWB? MagicWB ist ein kompletter Ersatz für die Workbenchober-
fläche und mittlerweile _der_ Standart für das Aussehen der grafischen
Benutzeroberfäche des Amiga überhaupt. In den letzten Jahren hat MagicWB
viele Auszeichnungen und eine überragende Resonanz von Amiga Magazinen und
Nutzern weltweit bekommen, die alle der Meinung sind, daß MagicWB einfach
ein Muss ist. Sogar kommerzielle Software unterstützt den MagicWB-Stil.
Hol dir die neueste Version von MagicWB und sieh selbst, wie sich die alte
langweilige Workbench in eine edle Workstation-Oberfläche verwandelt, die
alle Windows- und Mac-Nutzer vor Neid erblassen lässt. Das Update ist auch
der Schlüssel zum neuen Look & Feel vieler Programme und anderer MagicWB-
Zusätze und Erweiterungen.
Das MagicWB-Packet ist Shareware. Die neueste FREIE Version von MagicWB ist
----------------
MagicWB21p.lha
----------------
und ist im Aminet zu finden (oder einer Mailbox in der Nähe oder auf einer
Public Domain Serie). Einfach installieren und geniessen! Mit dabei: das
SASG-Registrier-Programm, mit dem die Vollversion von MagicWB bestellt
werden kann.
Wenn du gleich bestellen willst, schicke bitte
DM 30.- oder US$ 20.- (Bar, keine Schecks!)
an
Martin Huttenloher
Am Hochstraess 4
D-89081 Ulm
Deutschland
Auf der Homepage von MagicWB im World Wide Web findest du alle Neuigkeiten
sowie Unterstützug und es besteht obendrein die Möglichkeit sich sofort
registrieren zu lassen (der schnellste und einfachste Weg). Für Onlinebe-
stellungen gibt es außerdem spezielle Angebote und Sparmöglichkeiten!
----------------------
http://www.sasg.com/
----------------------
20% Rabatt nur über unsere Homepage!
Online-Bestellungen sind der schnellste und einfachste Weg!
WrapGuide ist Copyright 1994-1995 Udo Schuermann
Alle Rechte vorbehalten